Favorite Icon
Home > Baby Food > Seasoning ; Soup > Pigeon 貝親 Easy Powder + Iron - Five-Ingredient Gravy
Pigeon 簡單粉末 + 鐵 (五目湯汁) 7個月或以上
Slide Image Thumbnail
Slide Image
Pigeon 簡單粉末 + 鐵 (五目湯汁) 7個月或以上
1 / 1
Move closer to the mouse to enlarge the image

這是一款由鰻魚、蔬菜、海帶等五種食材,使用鰹魚、昆布高湯調味的和風醬汁。

只需將其淋在粥、豆腐、馬鈴薯等食材上,或混合即可。

輕鬆擴展寶寶的副食品食譜。

每包含有相當於11克雞肝的鐵質1.0毫克。

(*根據日本食品標準成分表(2020年),以生雞肝為準)

從7個月開始至18個月完成斷奶為止,都可以廣泛使用。

便捷的一次性包裝,適合保存和外出攜帶。

【使用方法】

將本品1袋溶解在下列熱水量中。

作為醬汁使用時,請將其淋在已經準備好的烏冬、粥、蔬菜等食材上食用。

也可以將其溶解於熱水中,直接作為湯品飲用。

● 作為醬汁使用:30ml(約2大匙)

● 直接作為湯飲用:45ml(約3大匙)

※1大匙=15ml

※請小心操作熱水。

※使用量杯量取熱水時,應稍微盛滿。

※若熱水量過少,味道會過於濃郁,這時可加少許熱水調整。

變化食譜

請參閱Pigeon網站上的「ぱくっと食譜」了解更多使用Pigeon產品的變化食譜。

This is a Japanese-style thick sauce made with five ingredients: shirasu (whitebait), vegetables, seaweed, and seasoned with bonito and kombu dashi.

Simply pour or mix it with various ingredients like porridge, tofu, potatoes, etc.

It’s an easy way to expand your baby’s weaning recipe options.

Each serving contains 1.0mg of iron, equivalent to 11g of chicken liver.

(*Based on the Japanese Food Standard Composition Table (2020) for raw chicken liver.)

Can be used from around 7 months until the completion of weaning (about 18 months).

Convenient single-serving packaging for easy storage and taking on the go.

[Instructions for Use]

Dissolve one packet of this product in the amount of hot water below.

For use as a sauce, pour it over prepared udon noodles, porridge, vegetables, etc., and enjoy.

You can also dissolve it in hot water and drink it as soup.

● For use as a sauce: 30ml (about 2 tablespoons)

● For drinking as soup: 45ml (about 3 tablespoons)

*1 tablespoon = 15ml

*Please be careful when handling hot water.

*When measuring hot water with a spoon, fill it slightly heaping.

*If the amount of hot water is too little, the flavor will be too strong, so add a little more water if needed.

Recipe Variations

For recipes using Pigeon products, please visit the Pigeon website’s “Pakku Recipe.”

Pigeon 貝親 Easy Powder + Iron - Five-Ingredient Gravy

4902508008914

Original Price

$23
Member Price

$22   
Discount Icon
Promo

Color

Quantity

Quantity Minus IconQuantity Add Icon
 In Stock (82)
Cart Add Icon
Add to Shopping Bag
Favorite Add Icon
Favourite

這是一款由鰻魚、蔬菜、海帶等五種食材,使用鰹魚、昆布高湯調味的和風醬汁。

只需將其淋在粥、豆腐、馬鈴薯等食材上,或混合即可。

輕鬆擴展寶寶的副食品食譜。

每包含有相當於11克雞肝的鐵質1.0毫克。

(*根據日本食品標準成分表(2020年),以生雞肝為準)

從7個月開始至18個月完成斷奶為止,都可以廣泛使用。

便捷的一次性包裝,適合保存和外出攜帶。

【使用方法】

將本品1袋溶解在下列熱水量中。

作為醬汁使用時,請將其淋在已經準備好的烏冬、粥、蔬菜等食材上食用。

也可以將其溶解於熱水中,直接作為湯品飲用。

● 作為醬汁使用:30ml(約2大匙)

● 直接作為湯飲用:45ml(約3大匙)

※1大匙=15ml

※請小心操作熱水。

※使用量杯量取熱水時,應稍微盛滿。

※若熱水量過少,味道會過於濃郁,這時可加少許熱水調整。

變化食譜

請參閱Pigeon網站上的「ぱくっと食譜」了解更多使用Pigeon產品的變化食譜。

This is a Japanese-style thick sauce made with five ingredients: shirasu (whitebait), vegetables, seaweed, and seasoned with bonito and kombu dashi.

Simply pour or mix it with various ingredients like porridge, tofu, potatoes, etc.

It’s an easy way to expand your baby’s weaning recipe options.

Each serving contains 1.0mg of iron, equivalent to 11g of chicken liver.

(*Based on the Japanese Food Standard Composition Table (2020) for raw chicken liver.)

Can be used from around 7 months until the completion of weaning (about 18 months).

Convenient single-serving packaging for easy storage and taking on the go.

[Instructions for Use]

Dissolve one packet of this product in the amount of hot water below.

For use as a sauce, pour it over prepared udon noodles, porridge, vegetables, etc., and enjoy.

You can also dissolve it in hot water and drink it as soup.

● For use as a sauce: 30ml (about 2 tablespoons)

● For drinking as soup: 45ml (about 3 tablespoons)

*1 tablespoon = 15ml

*Please be careful when handling hot water.

*When measuring hot water with a spoon, fill it slightly heaping.

*If the amount of hot water is too little, the flavor will be too strong, so add a little more water if needed.

Recipe Variations

For recipes using Pigeon products, please visit the Pigeon website’s “Pakku Recipe.”

Media Icon
Back To Top Icon